電影「時時刻刻」的原名為"The Hours"。根據劇中的闡釋,
意指一天中的某幾個小時,演譯的就是自己的一生。
似乎也暗示,想要經歷所謂的「人生」,不在於生命的長度,而是在於寬度。
英國女作家吳爾芙也說道:「當我們參透了生命,才能夠真正地放下。」
電影「時時刻刻」的原名為"The Hours"。根據劇中的闡釋,
意指一天中的某幾個小時,演譯的就是自己的一生。
似乎也暗示,想要經歷所謂的「人生」,不在於生命的長度,而是在於寬度。
英國女作家吳爾芙也說道:「當我們參透了生命,才能夠真正地放下。」